Loading

Moduł ATO ReefControl

Wprowadzenie

ReefControl ATO Module to kompletny system automatycznej dolewki (ATO) do Twojego akwarium rafowego. Współpracując z kontrolerem ReefControl Lite lub ReefControl Pro, utrzymuje stały poziom wody w akwarium, automatycznie uzupełniając słodką wodę (RO) utraconą wskutek parowania.

Sercem modułu jest cyfrowy czujnik ReefSense ATO, który mierzy poziom wody w sumpie i jest jednocześnie wyposażony we wbudowany czujnik temperatury – dzięki temu to samo urządzenie, które zarządza dolewką, dostarcza też w aplikacji ReefBeat dokładny, ciągły pomiar temperatury wody.

Niniejsza instrukcja obejmuje wyłącznie instalację i użytkowanie modułu ATO Module. Zakłada ona, że kontroler ReefControl Lite lub Pro został już zainstalowany i skonfigurowany w aplikacji ReefBeat, zgodnie z opisem w instrukcji obsługi kontrolera ReefControl Pro/Lite. Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, najpierw wykonaj ten krok.

Bezpieczeństwo

PROSZĘ PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA.
TO URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO I WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ.


NIEBEZPIECZEŃSTWO: Aby uniknąć ewentualnego porażenia prądem, podczas pracy z mokrym akwarium należy zachować szczególną ostrożność. W żadnej z poniższych sytuacji nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy; należy zwrócić urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego w celu naprawy lub je zutylizować.

OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec obrażeniom, należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym następujących:

Nie używaj żadnego urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, jeśli działa nieprawidłowo lub jeśli zostało upuszczone albo w jakikolwiek sposób uszkodzone.

To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

Urządzenie może być zasilane wyłącznie zasilaczem dostarczonym wraz z kontrolerem ReefControl Pro/Lite.

Ścisły nadzór jest konieczny, gdy jakiekolwiek urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich pobliżu.

Aby uniknąć obrażeń, nie dotykaj ruchomych części.

Zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka, gdy nie jest używane, przed montażem lub demontażem części oraz przed czyszczeniem. Nigdy nie ciągnij za przewód, aby wyjąć wtyczkę z gniazdka – chwyć wtyczkę i pociągnij, aby ją odłączyć.

Nie używaj urządzenia do celów innych niż zgodne z jego przeznaczeniem. Stosowanie akcesoriów niezalecanych lub niesprzedawanych przez producenta urządzenia może powodować niebezpieczne warunki.

Nie instaluj ani nie przechowuj urządzenia w miejscu, w którym byłoby narażone na działanie warunków atmosferycznych lub temperatur poniżej punktu zamarzania.

Upewnij się, że urządzenie jest poprawnie zamontowane, zanim je uruchomisz.

Aby uniknąć spływania wody wzdłuż przewodu do kontrolera lub gniazdka, zawsze układaj przewód każdego podłączonego urządzenia w pętlę kroplową – najniższy punkt przewodu poniżej poziomu gniazdka – tak aby woda skapywała, zamiast docierać do połączenia.

Przeczytaj i przestrzegaj wszystkich ważnych informacji umieszczonych na urządzeniu.

Uwaga:

Uruchamiaj pompę ATO wyłącznie w cieczy; praca na sucho może ją uszkodzić. Automatyczna dolewka jest wyposażona w zabezpieczenia (zobacz Jak działa automatyczna dolewka), nigdy jednak nie pozostawiaj włączonej pompy w pustym zbiorniku.

Komponenty modułu ATO Module

ReefControl ATO Module (R35823) – kompletny zestaw, zawierający:

Kontroler ReefControl – ReefControl Lite (R35812) lub ReefControl Pro (R35813):
(A) Czujnik ReefSense ATO – czujnik poziomu wody z wbudowanym czujnikiem temperatury – R35829
(B) Pompa ATO – R35621
(C) Zawór przeciwzwrotny – R35627
(D) Wąż silikonowy – R35626
(E) Uchwyt czujnika ATO – R35629
(F) Uchwyt węża – R35624
(G) Magnetyczny uchwyt narożny (do sumpów innych producentów niż Red Sea) – R35623

Uwaga:

Moduł ATO Module podłącza się do kontrolera ReefControl Lite lub Pro – moduł nie zawiera osobnego kontrolera ani zasilacza. Czujnik ATO podłącza się do portu ReefSense kontrolera; pompę ATO podłącza się do portu 12 VDC.

Uwaga:

W przeciwieństwie do ReefATO+, ReefControl ATO Module nie zawiera detektora wycieku. Detektor wycieku ReefSense jest dostępny osobno i podłącza się do portu ReefSense kontrolera – zobacz instrukcję obsługi kontrolera ReefControl Pro/Lite.

Jak działa automatyczna dolewka

Gdy automatyczna dolewka jest włączona, moduł ATO Module utrzymuje poziom wody w sumpie w wąskim zakresie – około 3 mm – pomiędzy pinem „pompa włączona” a pinem „pompa wyłączona.” czujnika ATO. Gdy poziom spadnie do dolnego pina „pompa włączona””, pompa ATO włącza się i pobiera słodką wodę z Twojego zbiornika RO; gdy poziom wzrośnie do pina „pompa wyłączona.”, pompa się wyłącza.

Czujnik ATO ma kilka wbudowanych zabezpieczeń:
• Zapasowy pin „pompa wyłączona” znajduje się około 2,5 cm nad zwykłym pinem „pompa wyłączona”, aby zatrzymać napełnianie, gdyby główny pin kiedykolwiek nie wykrył podnoszącego się poziomu wody.
• Limit czasu pracy pompy wyłącza pompę, jeśli pracuje ona zauważalnie dłużej, niż powinno trwać normalne napełnianie w Twoim systemie.

Automatyczna dolewka wyłącza się samoczynnie, jeśli wystąpi którakolwiek z poniższych sytuacji:
• Brak pompy , przekroczono limit czasu, pracuje na sucho (pusty zbiornik) lub jest zablokowana;
• Brak czujnika ATO lub jest odłączony.

W każdym przypadku usuń przyczynę, a następnie wznów automatyczną dolewkę (zobacz Automatyczna dolewka w codziennym użytkowaniu).

Monitorowanie temperatury

Czujnik ATO zawiera dokładny cyfrowy czujnik temperatury. Przekazuje temperaturę Twojej wody do aplikacji ReefBeat w czasie rzeczywistym, tworzy dziennik temperatury i może Cię powiadomić, gdy temperatura wykracza poza ustawiony przez Ciebie zakres – dokładnie jak sonda temperatury ReefSense. Możesz również zastosować niewielkie przesunięcie, aby dopasować odczyt do innych termometrów (zobacz Konfiguracja modułu ATO Module).

Uwaga:

Odczyt temperatury z czujnika ATO może również włączać i wyłączać urządzenia – na przykład wentylator chłodzący lub grzałkę. Zobacz Sterowanie urządzeniami za pomocą odczytu temperatury.

Instalacja modułu ATO Module

Zamontuj czujnik ATO w sumpie, umieścć pompę ATO w zbiorniku RO, poprowadź wąż silikonowy między nimi i podłącz oba elementy do kontrolera ReefControl Pro/Lite. Ułóż każdy przewód w pętlę kroplową (zobacz Bezpieczeństwo).

Montaż czujnika ATO

Czujnik ATO powinien znajdować się w komorze pompy obiegowej Twojego sumpa, gdzie poziom wody jest stabilny.

1. W akwarium Red Sea zatrzaśnij uchwyt czujnika na szklanym trójkącie w komorze pompy obiegowej. (W starszych systemach z grawitacyjnym zaworem pływakowym najpierw zdejmij zawór, odkręcając jego nakrętkę, a następnie zatrzaśnij uchwyt na szklanym trójkącie.) W sumpie innego producenta niż Red Sea przymocuj uchwyt czujnika do magnetycznego uchwytu narożnego i zamontuj go na ścianie wewnętrznej tak, aby czujnik wisiał pionowo.
2. Wsuń czujnik ATO do uchwytu i zatrzaśnij go w wyższej lub niższej pozycji, zależnie od tego, która odpowiada Twojemu sumpowi, tak aby pożądany poziom wody znajdował się pomiędzy pinami „pompa włączona” i „pompa wyłączona””. Poziom ustabilizuje się w tym punkcie, gdy rozpocznie się automatyczne uzupełnianie wody.
3. Poprowadź przewód czujnika przez szafkę i podłącz go do przewodu łączącego portu ReefSense, z całkowicie dokręconą nakrętką zabezpieczającą, jak w przypadku każdej innej sondy lub czujnika ReefSense.

Uwaga:

Magnesy magnetycznego uchwytu narożnego są bardzo silne – obchodź się z nimi ostrożnie.

Instalacja pompy ATO i węża

1. Połącz wylot wody pompy ATO z uchwytem węża, używając dostarczonego węża silikonowego. Przytnij wąż prosto (pod kątem 90°), wciśnij go do końca na króciec, aż dotknie nakrętki zabezpieczającej, a następnie nakręć nakrętkę na wąż.
2. Przymocuj uchwyt węża do górnej krawędzi komory sumpa, w której znajduje się czujnik. Jego wylot powinien znajdować się powyżej najwyższego poziomu wody, jaki osiągnie sump, i najlepiej nie bezpośrednio nad czujnikiem.
3. Jeśli woda w Twoim zbiorniku RO może kiedykolwiek wznieść się wyżej niż uchwyt węża, załóż zawór przeciwzwrotny na wąż silikonowy tak, aby znajdował się poniżej krawędzi zbiornika, ale zawsze powyżej poziomu wody. Zapobiega to przelewaniu się wody ze zbiornika do sumpa na zasadzie syfonu. (Za każdym razem, gdy pompa pracuje, niewielka ilość wody ścieka z zaworu przeciwzrotnego z powrotem do zbiornika – jest to normalne.)
4. Zabezpiecz wąż przy każdym połączeniu dostarczonymi nakrętkami zabezpieczającymi i umieść pompę w zbiorniku RO, ustawiając ją pionowo i z dala od ścian zbiornika, aby zapewnić cichą pracę i wykorzystać jak najwięcej wody.
5. Poprowadź przewód pompy przez szafkę i podłącz go do portu 12 VDC kontrolera ReefControl Pro/Lite. W modelu Pro zanotuj, którego portu użyłeś.

Uwaga:

Zanim skonfigurujesz moduł w aplikacji, zmierz dwie wartości, o które zostaniesz zapytany: przybliżoną długość węża między pompą a uchwytem węża oraz wysokość pionową od dna pompy do wylotu uchwytu węża.

Gdy wszystko jest podłączone, możesz nacisnąć przycisk sterowania ręcznego na kontrolerze, aby uruchomić pompę i potwierdzić, że woda przepływa prawidłowo. Sama automatyczna dolewka nie uruchomi się automatycznie, dopóki nie skonfigurujesz i nie włączysz jej w aplikacji.

Konfiguracja modułu ATO Module

Gdy kontroler został dodany do aplikacji ReefBeat, teraz dodajesz moduł ATO Module i konfigurujesz dolewkę.

Dodawanie modułu ATO Module

W aplikacji ReefBeat dodaj nowe urządzenie do swojego ReefControl Pro/Lite i wybierz ATO Module – a nie sam czujnik ATO. Wybierając ATO Module, informujesz aplikację, że czujnik współpracuje z pompą ATO Red Sea jako kompletny system dolewki; wybranie zamiast tego czujnika ATO skonfigurowałoby go jako samodzielny czujnik poziomu wody (opisany w instrukcję obsługi kontrolera ReefControl Pro/Lite).

Nadaj modułowi nazwę i ustaw jego zakresy temperatury oraz preferencję alarmu dźwiękowego (zobacz Zakresy temperatury, alarm i dzienniki).

Konfiguracja automatycznej dolewki

1. Przypisz port 12 VDC, do którego podłączyłeś pompę, i ustaw go tak, aby był sterowany poziomem wody czujnika ATO.
2. Po wyświetleniu monitu wprowadź długość węża i wysokość, które zmierzyłeś podczas instalacji. (Długość nie może być mniejsza niż wysokość.) Na podstawie tych wartości aplikacja ustawia odpowiednią prędkość pompy i szacuje przepływ używany w dzienniku dolewki oraz w monitorze zbiornika.
3. Automatyczna dolewka startuje wyłączona, abyś mógł potwierdzić, że czujnik jest prawidłowo umieszczony, a w zbiorniku jest woda. Gdy będziesz gotowy, przełącz automatyczną dolewkę na WŁ..

Objętość wody – przepływ pompy

Objętości wody pokazywane w objętości dziennej, w dzienniku dolewki oraz w opcjonalnym monitorze pojemności zbiornika opierają się na szacowanym przepływie pompy, obliczonym na podstawie wprowadzonej przez Ciebie długości i wysokości węża. Jeśli chcesz zastąpić domyślny szacowany przepływ wartością zmierzoną dokładniej, postępuj następująco:

Zanim zaczniesz, upewnij się, że w aplikacji ustawiona jest prawidłowa długość i wysokość węża silikonowego, ponieważ wpływają one na ustawienie prędkości pompy.

Umieść naczynie zbiorcze o pojemności około 1 litra na końcu węża, przytrzymaj koniec węża mniej więcej na tej samej wysokości co podczas normalnej pracy i uruchom pompę z aplikacji. (W zależności od długości węża może upłynąć kilka sekund, zanim woda zacznie wypływać z końca węża.) Gdy woda popłynie, zbieraj ją przez 15 sekund, a następnie wyłącz pompę. Pomnóż zebraną objętość przez 4, aby uzyskać przepływ w ml na minutę, i wprowadź tę wartość w aplikacji – w ustawieniach czujnika ATO otwórz „Więcej ustawień” i użyj opcji „Aktualizuj przepływ”.

W większości instalacji 15-sekundowa próbka wynosi około 300 ml, ale może wahać się od około 75 do 750 ml. Zważenie naczynia przed zbieraniem i po nim na wadze kuchennej daje dokładniejszy wynik (1 g wody odpowiada 1 ml). Aby zwiększyć dokładność, powtórz pomiar około trzech razy i użyj średniej. Domyślny szacowany przepływ możesz przywrócić w aplikacji w dowolnym momencie.

Monitorowanie pojemności zbiornika (opcjonalnie)

Jeśli wprowadzisz objętość swojego zbiornika RO, aplikacja odejmuje każde napełnienie i pokazuje szacowaną pozostałą ilość wody, ostrzegając Cię około 24 godziny przed jej przewidywanym wyczerpaniem. Wprowadzaj objętość ponownie przy każdym uzupełnieniu. To monitorowanie jest przybliżone i nie ma wpływu na samą automatyczną dolewkę – kontroler wykrywa pusty zbiornik na podstawie zachowania pompy, wyłącza automatyczną dolewkę i czeka, aż uzupełnisz wodę i wznowisz pracę.

Zakresy temperatury, alarm i dzienniki

Temperatura czujnika ATO jest traktowana jak każdy odczyt ReefSense. Ustawiasz dwa zakresy, dzięki czemu aplikacja wie, jak wygląda „norma” dla Twojego zbiornika – zakres pożądany (zielony, Twój cel) i zakres akceptowalny (pomarańczowy, parametr oddala się od celu). Wszystko poza zakresem akceptowalnym automatycznie staje się zakresem niebezpiecznym (czerwony) – tego nie ustawiasz samodzielnie. Twój odczyt jest pokazywany na ich tle na stronie głównej i na wykresie, a Ty możesz wybrać, by otrzymywać powiadomienie, gdy wejdzie on w zakres niebezpieczny; jeśli włączysz alarm dźwiękowy dla czujnika ATO, jest on wówczas aktywny, ilekroć temperatura znajduje się poza zakresem akceptowalnym. Możesz również zastosować przesunięcie (Regulacja temperatury), aby dopasować odczyt do innego termometru. Dziennik temperatury przechowuje ostatnie 30 dni, a dziennik dolewki rejestruje liczbę napełnień i objętość dodaną każdego dnia.

Uwaga:

Temperatura zależy od jednostki pojemności Twojego akwarium: jest wyświetlana w °C, gdy objętość akwarium jest ustawiona w litrach, oraz w °F, gdy jest ustawiona w galonach.

Obsługa

Gdy automatyczna dolewka jest włączona, moduł ATO Module działa samodzielnie, utrzymując stały poziom wody bez dalszego udziału z Twojej strony. Wstrzyma się i poprosi o Twoją uwagę tylko wtedy, gdy coś wymaga naprawy na przykład gdy nie wykryto pompy, nastąpił przekroczony limit czasu, pompa pracuje na sucho lub jest zablokowana, albo gdy czujnik ATO jest odłączony.

W takim przypadku usuń przyczynę (na przykład uzupełnij zbiornik lub udrożnij zablokowany wąż), a następnie wznów automatyczną dolewkę na jeden z poniższych sposobów:
• krótkie naciśnięcie przycisku sterowania ręcznego na kontrolerze; lub
• przycisk „Wznów” w aplikacji: Strona główna > Ustawienia ATO > Wznów.

Podmiana wody i konserwacja sumpa

Podczas podmiany wody – lub za każdym razem, gdy pracujesz w sumpie – poziom wody będzie się zmieniał, a włączona automatyczna dolewka może próbować go „skorygować”, dodając wodę RO wtedy, gdy tego nie chcesz. Zanim zaczniesz, wstrzymaj dolewkę: ustaw port czujnika ATO na „Zawsze WYŁĄCZONY” lub po prostu wyłącz automatyczną dolewkę na czas pracy.

Gdy skończysz, a sump ustabilizuje się z powrotem na normalnym poziomie, ponownie włącz port i automatyczną dolewkę. Jeśli po podmianie wody wolisz najpierw ręcznie uzupełnić sump wodą słoną, pozostaw automatyczną dolewkę wyłączoną do czasu, aż to zrobisz, a następnie włącz ją ponownie, tak aby ATO dodawał potem wyłącznie wodę RO.

Konserwacja

Aby zapewnić optymalną pracę modułu ATO Module, należy regularnie go czyścić. Zawsze odłączaj pompę od portu 12 V DC przed wyjęciem jej ze zbiornika oraz wstrzymuj automatyczną dolewkę przed wyjęciem czujnika (zobacz sekcję „Podmiana wody i konserwacja sumpa”), aby pompa nie uruchomiła się, gdy czujnik znajduje się poza wodą.

Pompa ATO. Zdejmuj pokrywę komory wirnika mniej więcej raz w miesiącu, aby upewnić się, że komora wirnika jest wolna od wszelkich zanieczyszczeń. W razie potrzeby wirnik można wyjąć do czyszczenia, wsuwając czubek pincety w szczelinę między wirnikiem a osią wirnika, a następnie obracając i wyciągając na zewnątrz. Aby ponownie założyć wirnik, dopasuj płaską część osi wirnika do wirnika i wciśnij go w dół, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.

Czujnik ATO. Regularnie utrzymuj czujnik wolnym od wszelkich osadów organicznych, porostu glonów lub osadów soli. Czujnik jest wodoodporny i można go bezpiecznie myć pod bieżącą wodą, a jego tytanowe końcówki można szczotkować, aby usunąć twarde osady. Zaleca się przecieranie pinów czujnika w celu usunięcia osadów mniej więcej raz w miesiącu. Wyłącz automatyczną dolewkę, zanim wyjmiesz czujnik do konserwacji. Jeśli uchwyt czujnika nie jest dobrze widoczny, po ponownym założeniu czujnika użyj w aplikacji opcji „Sprawdź poziom wody w sumpie”, aby potwierdzić, że znajduje się on we właściwej pozycji.

Uwaga:

Jeśli czujnik będzie przez dłuższy czas poza wodą, możesz wstrzymać jego dziennik temperatury, aby czas poza akwarium nie był rejestrowany – otwórz ustawienia czujnika ATO i użyj opcji „Aktualizuj dziennik”. Włącz go ponownie, gdy czujnik wróci na swoje miejsce.

Sterowanie urządzeniami za pomocą odczytu temperatury

Poza zarządzaniem Twoją dolewką wbudowany pomiar temperatury czujnika ATO może włączać i wyłączać urządzenia, dokładnie jak sonda temperatury ReefSense:
• W ReefControl Pro pompa ATO wykorzystuje jeden port 12 VDC, pozostawiając drugi port wolnym – możesz sprawić, aby temperatura czujnika ATO sterowała urządzeniem 12 VDC na porcie 2, na przykład wentylatorem chłodzącym.
• Jeśli z Twoim kontrolerem jest sparowany ReefControl Power, temperatura czujnika ATO może sterować dowolnym z jego gniazd AC, na przykład grzałką lub chłodnicą.

Konfiguracja tego jest opisana w pozostałych instrukcjach – sterowanie portami 12 VDC w instrukcji obsługi kontrolera ReefControl Pro/Lite, a sterowanie gniazdami w instrukcji obsługi ReefControl Power – warto jednak wiedzieć, że ten sam czujnik, który zarządza dolewką, może również zadbać o sterowanie temperaturą.

Rozwiązywanie problemów

Naciśnij tutaj, aby przejść do przewodnika rozwiązywania problemów dla całej rodziny ReefControl

Części zamienne

Naciśnij tutaj, aby zobaczyć pełną listę części zamiennych

Gwarancja

Ograniczona gwarancja Red Sea.

Ograniczona gwarancja określa wszystkie zobowiązania Red Sea Aquatics Ltd (Red Sea) dotyczące tego produktu. Nie istnieją żadne inne wyraźne ani dorozumiane gwarancje ze strony Red Sea.

Red Sea gwarantuje, że Twój produkt jest wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres 24 miesięcy, licząc od daty pierwotnego zakupu, oraz naprawi ten produkt bezpłatnie (z wyłączeniem kosztów wysyłki) przy użyciu nowych/regenerowanych części. Warunkiem gwarancji jest przestrzeganie określonej procedury konfiguracji. W przypadku wystąpienia problemu z tym produktem w okresie gwarancyjnym lub po jego upływie skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub z Red Sea (pod wskazanym adresem firmy), aby uzyskać szczegółowe informacje o najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym.

Gwarancja jest udzielana wyłącznie pierwotnemu nabywcy. Przed wykonaniem świadczeń gwarancyjnych wymagany będzie dowód daty zakupu. Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie awarie spowodowane wadami materiałowymi lub wykonawczymi, które wystąpią podczas normalnego użytkowania. Nie obejmuje ona uszkodzeń powstałych podczas transportu ani awarii wynikających z niewłaściwego użytkowania, nadużycia, zaniedbania, nieprawidłowej instalacji, obsługi, niewłaściwego obchodzenia się, niewłaściwego zastosowania, przeróbek, modyfikacji lub serwisowania przez kogokolwiek innego niż autoryzowane centrum serwisowe Red Sea. Red Sea nie ponosi odpowiedzialności za szkody uboczne lub wtórne wynikające z użytkowania tego produktu lub powstałe wskutek jakiegokolwiek naruszenia niniejszej gwarancji. Wszelkie wyraźne i dorozumiane gwarancje, w tym gwarancje przydatności handlowej i przydatności do określonego celu, są ograniczone do obowiązującego okresu gwarancyjnego określonego powyżej.

Niniejsze postanowienia nie naruszają ustawowych praw konsumenta.

USA
Niektóre stany nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie szkód ubocznych lub wtórnych ani na ograniczenia dotyczące czasu trwania gwarancji dorozumianej, w związku z czym powyższe wyłączenia lub ograniczenia mogą nie mieć zastosowania.

Informacje dotyczące przepisów

Unia Europejska – Informacje dotyczące utylizacji:
Ten symbol oznacza, że zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami Twój produkt powinien być utylizowany oddzielnie od odpadów domowych. Gdy ten produkt osiągnie koniec swojego okresu eksploatacji, zanieś go do punktu zbiórki wyznaczonego przez lokalne władze. Niektóre punkty zbiórki przyjmują produkty bezpłatnie. Oddzielna zbiórka i recykling Twojego produktu w chwili utylizacji pomagają chronić zasoby naturalne i zapewniają, że zostanie on poddany recyklingowi w sposób chroniący zdrowie ludzkie i środowisko.

UTYLIZACJA:

Nie wyrzucaj tego produktu jako niesortowanych odpadów komunalnych. Konieczna jest oddzielna zbiórka takich odpadów w celu poddania ich specjalnemu przetwarzaniu. Tego produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Produkt ten musi zostać przekazany do autoryzowanego miejsca recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zbierając i poddając recyklingowi odpady, pomagasz chronić zasoby naturalne i zapewniasz, że produkt zostanie zutylizowany w sposób przyjazny dla środowiska i bezpieczny dla zdrowia.